Τετάρτη 21 Φεβρουαρίου 2007

Γρόθος Πόρθος Άραμις


"Στην προ-Ιντερνετ εποχή, όταν και μόνο η υποψία ότι κάποιος διαβάζει το ημερολόγιό του σε τρίτους αποτελούσε αφορμή για «καζούρα», ίσως κανείς δεν φανταζόταν τη σημερινή έκρηξη των ηλεκτρονικών προσωπικών εξομολογήσεων. Διότι, τα blog σε γενικές γραμμές σπανίως ξεφεύγουν από τη διάθεση του χρήστη να μοιραστεί σκέψεις, συναισθήματα και καθημερινότητα. Κατεβατά ολόκληρα, που χαρακτηρίζονται συχνά, όπως επισημαίνουν οι ειδικοί, από «μελαγχολική εσωστρέφεια», περιέχουν τις υπαρξιακές αγωνίες, τα άγχη, τα διλήμματα των συγγραφέων τους. Ακόμη κι όταν βρίθουν καλλολογικών στοιχείων, στυλιστικών αναζητήσεων, επιτηδευμένων εκφράσεων, διακρίνει κανείς έντονα την ανάγκη για επικοινωνία."
-από άρθρο της Καθημερινής.


Η λέξη μαλάκας ανήκει στην ελληνική καθομιλουμένη, μολονότι είναι αναγνωρίσιμη διεθνώς. Κυριολεκτικά, σημαίνει τον αυνανιζόμενο, αλλά χρησιμοποιείται και μεταφορικά. Μεταξύ φίλων, θεωρείται συνήθως πειρακτικός χαιρετισμός, οικεία προσφώνηση ή ελαφριά προσβολή. Όταν απευθύνεται σε έναν άγνωστο, θεωρείται τις περισσότερες φορές βαριά βρισιά.
Η λέξη χρησιμοποιείται μερικές φορές για να ορίσει το άτομο που χωρίς να χρησιμοποιεί την κοινή λογική επαναλαμβάνει ξανά και ξανά τα ίδια λάθη ενώ ταυτοχρόνως διατηρεί στο ακέραιο την αίσθηση ότι είναι σωστός και ανάλογη, πιθανώς προσβλητική, συμπεριφορά.
Ετυμολογία
Η λέξη προέρχεται εκ του ρήματος μαλακιάω, που σημαίνει μαλακώνω. Συνώνυμα ρήματα: καταμαλακίζω, πλαδαρούμαι, μαλακύνω. Ως ουσιαστικό η λέξη μαλακία είναι Ιωνική και σημαίνει μαλακός. Στα Νικομάχεια Ηθικά του Αριστοτέλη η λέξη χρησιμοποιείται για να υποδηλώσει την καρτερικότητα, ενώ ως λατινική λέξη η malacia, υποδηλώνει την ήρεμη θάλασσα.
Διαφοροποιήσεις σε τοπικές διαλέκτους
• Μινάρας - Πάτρα
• Γρόθος - Κρήτη
• Γαβανάς - Θάσος
• Μιναδόρος - Ζάκυνθος
• Ψωλοκόπανος - Ηλεία
• Τορόλας - Κορινθία
-από το wikipedia.

Δεν υπάρχουν σχόλια: